أنغولا والأمم المتحدة造句
例句与造句
- تطلب إلى حكومة أنغولا والأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية اتخاذ جميع ما يلزم من خطوات للتحضير لمؤتمر دولي للمانحين وتنظيمه تنظيما ناجحا بغية تعزيز المساعدة الإنسانية والمساعدة الغوثية في حالات الكوارث، بما في ذلك تقديم المساعدة الاقتصادية الخاصة؛
请安哥拉政府、联合国和国际金融机构采取一切必要步骤,筹备和成功组织一次国际捐助方会议,以加强人道主义和救灾援助,包括特别经济援助; - تطلب إلى حكومة أنغولا والأمم المتحدة وتدعو المؤسسات المالية الدولية إلى اتخاذ جميع ما يلزم من إجراءات للتحضير لمؤتمر دولي للمانحين وتنظيمه تنظيما ناجحا بغية تحقيق التنمية والإعمار على المدى الطويل، بما في ذلك تقديم المساعدة الاقتصادية الخاصة؛
请安哥拉政府和联合国,并邀请国际金融机构,采取一切必要步骤,为加强长期发展和重建,包括特别经济援助,筹备和成功组织一次国际捐助方会议; - تطلب إلى حكومة أنغولا والأمم المتحدة اتخاذ جميع ما يلزم من إجراءات للتحضير لمؤتمر دولي للمانحين وتنظيمه تنظيما ناجحا، وتدعو المؤسسات المالية الدولية إلى القيام بذلك، بغية تحقيق التنمية والإعمار على المدى الطويل، بما في ذلك تقديم المساعدة الاقتصادية الخاصة؛
请安哥拉政府和联合国,并邀请国际金融机构,采取一切必要步骤,为加强长期发展和重建,包括特别经济援助,筹备和成功组织一次国际捐助方会议; - تطلب إلى حكومة أنغولا والأمم المتحدة والمؤسسات المالية الدولية اتخاذ جميع ما يلزم من خطوات للتحضير لمؤتمر دولي للمانحين وتنظيمه تنظيما ناجحا بغية تحقيق التنمية والإعمار على المدى الطويل، بما في ذلك تقديم المساعدة الاقتصادية الخاصة؛
" 12. 请安哥拉政府、联合国和国际金融机构采取一切必要步骤,筹备和成功组织一次国际捐助者会议,以促进长期发展和重建,包括特别经济援助; - ترى حكومة أنغولا والأمم المتحدة أنه ينبغي، على الأجل الطويل، إيلاء أولوية عالية للتنمية الريفية، نظراً لأن نسبة سكان المناطق الحضرية قد ارتفعت خلال فترة نصف القرن الماضية من 6 في المائة إلى 60 في المائة.
非杀伤人员地雷的存在影响到农村发展。 从长远来看,安哥拉政府和联合国认为应当高度重视农村发展问题,因为在过去半个世纪中,城市居民在人口中所占份额从6%增至60%。